"apur" meaning in All languages combined

See apur on Wiktionary

Noun [Basque]

IPA: /apur/, [a.pur]
Rhymes: -apur, -ur Head templates: {{eu-noun}} apur ?
  1. crumb Derived forms: apurtu (english: to break)
    Sense id: en-apur-eu-noun-d-k24uWy Categories (other): Basque entries with incorrect language header, Pages with 2 entries, Pages with entries

Preposition [Marsian]

Etymology: Unknown. From the same source as Latin apud. The term shows the rhotacization of /d/ before labials, a feature found in other Marsian inscriptions. Etymology templates: {{unk|ims}} Unknown, {{cog|la|apud}} Latin apud Head templates: {{head|ims|preposition}} apur
  1. at, beside, near
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "apur ?",
      "name": "eu-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "a‧pur"
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "a‧pur"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Basque",
  "lang_code": "eu",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Basque entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 2 entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "english": "to break",
          "translation": "to break",
          "word": "apurtu"
        }
      ],
      "glosses": [
        "crumb"
      ],
      "id": "en-apur-eu-noun-d-k24uWy",
      "links": [
        [
          "crumb",
          "crumb"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/apur/"
    },
    {
      "ipa": "[a.pur]"
    },
    {
      "rhymes": "-apur"
    },
    {
      "rhymes": "-ur"
    }
  ],
  "word": "apur"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ims"
      },
      "expansion": "Unknown",
      "name": "unk"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "apud"
      },
      "expansion": "Latin apud",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Unknown. From the same source as Latin apud. The term shows the rhotacization of /d/ before labials, a feature found in other Marsian inscriptions.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ims",
        "2": "preposition"
      },
      "expansion": "apur",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Marsian",
  "lang_code": "ims",
  "pos": "prep",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Marsian entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Marsian prepositions",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 2 entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "c. 294 BC, Caso Cantovios inscription (Italian Wikipedia; image 1, image 2)",
          "text": "CASO·CANTOVIO/S·APRUFCLANO·CEI/P(ED)·APURFINEM·E/CALICO·MENUR/BID·CASONTONI/SOCIEQUE·DONO/M·ATOLERO·ACTIA·/PRO·L[ECIO]NIBUS·MAR/TSES\nCasos Cantovios Aprufclanos captured (this) near the finis Gallicus in the city of Casontonius, and his socii brought it as a gift to Angitia on behalf of the Marsic troops.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "at, beside, near"
      ],
      "id": "en-apur-ims-prep-OMAmXXDJ",
      "links": [
        [
          "at",
          "at"
        ],
        [
          "beside",
          "beside"
        ],
        [
          "near",
          "near"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "apur"
}
{
  "derived": [
    {
      "english": "to break",
      "translation": "to break",
      "word": "apurtu"
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "apur ?",
      "name": "eu-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "a‧pur"
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "a‧pur"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Basque",
  "lang_code": "eu",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Basque 2-syllable words",
        "Basque entries with incorrect language header",
        "Basque lemmas",
        "Basque nouns",
        "Basque terms with IPA pronunciation",
        "Pages with 2 entries",
        "Pages with entries",
        "Requests for gender in Basque entries",
        "Rhymes:Basque/apur",
        "Rhymes:Basque/apur/2 syllables",
        "Rhymes:Basque/ur",
        "Rhymes:Basque/ur/2 syllables"
      ],
      "glosses": [
        "crumb"
      ],
      "links": [
        [
          "crumb",
          "crumb"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/apur/"
    },
    {
      "ipa": "[a.pur]"
    },
    {
      "rhymes": "-apur"
    },
    {
      "rhymes": "-ur"
    }
  ],
  "word": "apur"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ims"
      },
      "expansion": "Unknown",
      "name": "unk"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "apud"
      },
      "expansion": "Latin apud",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Unknown. From the same source as Latin apud. The term shows the rhotacization of /d/ before labials, a feature found in other Marsian inscriptions.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ims",
        "2": "preposition"
      },
      "expansion": "apur",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Marsian",
  "lang_code": "ims",
  "pos": "prep",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Marsian entries with incorrect language header",
        "Marsian lemmas",
        "Marsian prepositions",
        "Marsian terms with quotations",
        "Marsian terms with unknown etymologies",
        "Pages with 2 entries",
        "Pages with entries"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "c. 294 BC, Caso Cantovios inscription (Italian Wikipedia; image 1, image 2)",
          "text": "CASO·CANTOVIO/S·APRUFCLANO·CEI/P(ED)·APURFINEM·E/CALICO·MENUR/BID·CASONTONI/SOCIEQUE·DONO/M·ATOLERO·ACTIA·/PRO·L[ECIO]NIBUS·MAR/TSES\nCasos Cantovios Aprufclanos captured (this) near the finis Gallicus in the city of Casontonius, and his socii brought it as a gift to Angitia on behalf of the Marsic troops.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "at, beside, near"
      ],
      "links": [
        [
          "at",
          "at"
        ],
        [
          "beside",
          "beside"
        ],
        [
          "near",
          "near"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "apur"
}

Download raw JSONL data for apur meaning in All languages combined (2.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2026-02-08 from the enwiktionary dump dated 2026-02-01 using wiktextract (f492ef9 and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.